luns, 2 de agosto de 2010

Novamente sobre a 'habitación'

A palabra habitación non significa o mesmo en galego ca en español. Xa tratamos sobre ela anteriormente, mais agora cómpre engadir certas especificacións.

En español é sinónimo de alcoba, cuarto, dormitorio. Estes tres termos existen tamén en galego co mesmo significado, sendo cuarto o máis común.

Por tanto, a habitación en galego [habitação en portugués] significa o mesmo que abitazione en italiano ou habitation en francés (mesmo habitatge en catalán), palabras que conservan o sentido orixinal do verbo habitar, isto é, 'lugar onde se habita'. Con outras palabras: a habitación é en galego a mesma cousa que a vivenda, e non é en absoluto o dormitorio.

Daquela, o xusto sería preguntar:
  • Cuántos cuartos ten o teu apartamento?
  • Tenche tres.

Ningún comentario: