Os pronomes interrogativos en galego, á diferenza do que acontece en castelán, non se acentúan practicamente nunca.
Nas cláusulas interrogativas directas non se acentúan nunca e ademais non é preciso pór un signo de acentuación inicial:
- Quen che trouxo ese paquete?
- Para onde imos agora?
- De que estades a falar?
Nas cláusulas interrogativas indirectas só o leva en casos de dúbida (que son mínimos), polo cal é mellor non os acentuar nunca:
- Dime para quen traballas.
- Preguntounous onde deixaramos os vultos.
Os casos de dúbida son ben raros. Eis un:
- Explícame que está a escribir (completiva)
- Explícame qué está a escribir (interrogativa indirecta, mais mesmo neste caso pode omitirse a acentuación)
Ningún comentario:
Publicar un comentario