Hai unha serie de palabras que presentan confusión pola influencia do castelán:
SINATURA
É equivalente ao castelán "firma", posto ao pé dun documento con valor oficial. Non se debe confundir co castelán "asignatura" (vid. abaixo). O verbo é daquela asinar, que non debe ser confundido con asignar.
FIRMA
É unha empresa.
MATERIA
É o equivalente á "asignatura" escolar en castelán. Os estudantes teñen materias, disciplinas e mesmo cadeiras (vocábulo portugués).
Ningún comentario:
Publicar un comentario