O verbo
aprender ten un uso de seu en galego que non se corresponde co castelán nin co portugués, mais si co francés, porque ten dous significados.
1. En primeiro lugar,
aprender significa 'adquirir coñecementos':
- O meu irmán está a aprender francés na escola.
- Cando neno aprendín a traballar a madeira co meu avó.
2. En segundo lugar, é sinónimo de 'ensinar', co cal é un verbo que se separa como diciamos antes do castelán e abéirase ao francés:
- Aprendéronme a conducir cando xa tiña corenta anos.
- Por que non vas a algures para que che aprendan a falar en público?
Por tanto, no segundo caso, o uso de
aprender en galego é correcto de todo.
Ningún comentario:
Publicar un comentario