venres, 29 de xaneiro de 2010

Usos de "b" ~ "v"

Aínda que o sistema ortográfico do galego sexa unha adaptación do castelán, existen algúns casos en que o uso dos dous grafemas que representan o fonema /b/ son diferentes en certos casos que convén coñecer para evitar grallas ao escribir.

-B-

Estas son algunhas das palabras que se escriben con en galego, mais con en castelán:

  •  marabilla
  •  beira
  •  baleiro
  •  móbil (e derivados: mobilidade, mobilización, mais mover)
  •  abeiro
  •  rebentar
  •  abelá
  •  nobelo
  •  bolboreta
  •  balor (castelán 'moho', distinto daquela de valor).

-V-

Estas son algunhas das palabras que se escriben con en galego, mais con en castelán:

  • varrer
  • vasoira (relacionada etimoloxicamente con basura)
  • vermello
  • voda
  • acivo e acivro
  • vulto
  • avogado
  • gravar (para as dúas formas do castelán: grabar e gravar).
  • avó, avoa
  • voitre
  • acivro
  • verniz,
  • garavanzo
  • verza
  • covarde
  • esvarar
  • visgo
  • pavillón
  • esvelto
  • ravo (castelán rábano e diferente daquela de rabo).
Hai algúns casos de ortografía dubidosa:
  • viúva
  • dúbida (port. dúvida)
  • débeda (port. dívida). 

Ningún comentario: